La langue d'Oc

Pour Meymac, Ensemble et solidaires
Pour Meymac, Ensemble et solidaires

le 13/03/2014 à 18:05 Citer ce message

MAISMAC, nom de notre ville en occitan, traduit notre volonté de ne pas laisser mourir notre vieille langue d'Oc qui est encore pratiquée par quelques habitants. Elle fait partie du patrimoine et constitue une part de notre identité. C’est notre histoire à transmettre aux plus jeunes et aux nouveaux arrivants pour recréer du lien.
Le Limousin appartient historiquement à l'Occitanie, et il y est parlé une des formes les plus anciennes de l'occitan, qui reste en particulier dans les chansons des troubadours et est étudiée dans le monde entier, au Canada, aux États-Unis et au Japon par exemple !
Pour preuve le site http://www.trobar.org/troubadours/, rédigé en anglais, où l'on trouve tous les troubadours limousins, ceux d'Ussel et de Ventadour par exemple. Il y a aussi Richard Cœur de Lion mort à Châlus, qui composait en occitan, etc...
L'occitan limousin est complexe parce que les prononciations varient d'un village à l'autre, ce qui leur vaut le nom de patois... Pourtant il s'agit bien d'une langue unique, le vocabulaire et la grammaire sont identiques.
Cette langue, la culture et les valeurs qu'elle véhicule sont reconnues partout dans le monde, sauf dans le Limousin !!!
Il est important à deux titres de faire revivre cette culture occitane :
- d'une part parce que les anciens parlent encore la langue et qu'elle signifie quelque chose pour eux, qu'elle les relie encore, que cette langue transmet des éclairages sur des traditions, qu'il faut savoir d'où l'on vient pour savoir où l'on va, dans un monde où les repères disparaissent.

- d'autre part parce que cela constitue une spécificité de notre région et donc un attrait touristique qu'il faut mettre en valeur. Cela va avec les tourtous, les farcidures, le mounassou et autres spécialités culinaires dont le nom s'explique par cette langue (ex : clafoutis vient de clafir, qui signifie "fourrer en abondance"). C'est une langue très imagée et concrète, pleine de vie et de saveur. Le français est plus édulcoré, il veut être élégant...
Il s'agit d'un élément d'identité du territoire dont les habitants perdent la conscience, parce qu'à une époque il était décrié de parler "patois", cela faisait "paysan" et inculte. C'est quelque chose qui nous unit, nous les habitants du Limousin. Et donc qui peut être une force.
Les paysans et migrants limousins du XXème siècle étaient bilingues, à la fois Français et Limousins.
On leur a expliqué que leur identité limousine était méprisable, qu'ils étaient des arriérés, que leur salut ne pouvait se trouver qu'en ville (Paris, Lyon, Bordeaux...)
Le Limousin ne pourra se repeupler que si ses habitants sont fiers de leur région, qu'elle a pour eux un passé, et un avenir, et qu'ils le font savoir, par exemple par des panneaux à l'entrée des villes, qui constituent une unité visuelle.
Et pour répondre plus précisément à votre question sur l'application concrète que nous envisageons de faire de la Charte européenne des langues régionales, nous proposons dans un premier temps de nous appuyer sur la médiathèque pour initier des actions : cours d'initiation à la langue, rencontres de locuteurs "natifs", souvent âgés, avec des néo-locuteurs, présence de livres, de CD, de vidéos, lecture de textes, interventions de chanteurs et musiciens, animations thématiques.
Pour information, 13 députés européens français dont ceux de notre région ont voté contre l’adoption du rapport sur les langues européennes menacées de disparition (voir ci-après le lien pour accéder à l’extrait du journal « Le Télégramme de Brest du 13 septembre 2013 où figure la liste des députés ayant voté contre ou qui se sont abstenus)
http://www.letelegramme.fr/ig/generales/regions/bretagne/langues-regionales-triste-record-francais-au-parlement-europeen-13-09-2013-2232859.php
Mesguich Gérard
Mesguich Gérard

le 20/03/2014 à 13:23 Citer ce message

Merci pour votre réponse précise et complète.

Toutefois, si vous avez pensé utile de fournir le lien (Télégramme de Brest) dans lequel figurent les noms des députés qui ont voté contre l'adoption de cette charte (ainsi que ceux qui se sont abstenus), c'est sans doute parce que vous estimez que cette liste n'a pas un caractère anodin.

Or, selon moi, de manière basique, elle tend à "amalgamer" les raisons des uns aux arguments des "autres".

Aussi, afin de compléter votre information, je me permets - à mon tour - de vous adresser ces deux liens

http://europe.jean-luc-melenchon.fr/2013/09/19/encore-une-fois-la-charte-des-langues-regionales/

http://www.mrc-france.org/Charte-des-langues-regionales-une-Assemblee-qui-joue-avec-la-Constitution_a574.html

qui ont - à mes yeux - le mérite d'apporter un autre éclairage sur les raisons de certains de s'opposer à cette charte européenne. Les prochaines élections européennes arrivent très bientôt....et cette question concerne - a priori - aussi bien les élections municipales que les "européennes".

Répondre à ce message

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.